GLOSSARY OF WORDS
The glossary of words used in ‘The Forme Of Cury’ is in alphabetical order – the numbers in the glossary relate to the order of recipes.
A. abounds, a gode broth, 5. 26, al a nyzt, 192. _in_. a two, 62.
an. and. passim.
Astir. Proem, like, 176, Wiclif.
Aray. Dress, set forth, 7. Chaucer.
Alf. MS. Ed. 45. II. 33. half.
Alye it. 7. 33. mix, thicken, hence _alloy_ of metals. from French _allayer_. alay, 22. aly, MS. Ed. 46. See Junij Etymolog. v. Alaye. lye. here No. 15. lyed. thickened. MS. Ed. 44, 45. Randle Holme interprets lyth or lything by thickening. hence lyour. a mixture, 11. alith_ for alyed. MS. Editor. No. 45.
Awey. MS. Ed. 27. II. 18. away.
Auance. 6. forte Avens. _Caryophylla_, Miller, Gard. Dict.
Axe. MS. Ed. No. 56. Chaucer.
Ayren. v. Eyren.
Al, Alle. 23. 53. Proem. All. Chaucer, _al to brest_. all burst. MS. Ed. No. 14.
Als. MS. Editor. No. 29. Chaucer, in v. It means _as_.
Almandes. 17. very variously written at this time, Almaunde, Almandys, Almaundys, Almondes, all which occur in MS. Ed. and mean Almond or Almonds.
Almaund mylke. 9. Almonds blanched and drawn thickish with good broth or water, No. 51. is called _thyk mylke_, 52. and is called after Almaunde mylke, first and second milk, 116. Almaunds unblaunched, ground, and drawn with good broth, is called mylke, 62. Cow’s milk was sometimes used instead of it, as MS. Ed. I. 13. Creme of Almands how made, 85. Of it, Lel. Coll. VI. p. 17. We hear elsewhere of Almond-butter, v. Butter.
Azeyn. 24. again. Lel. Coll. IV. p. 281. alibi. Chaucer. A.S. [Anglo-Saxon: Azen].
Aneys, Anyse, 36. 137. Aneys in confit rede other whyt, 36. 38. i.e. Anis or Aniseed confectioned red, or white, used for garnish, 58.
Amydon. 37. v. ad locum.
Almony. 47. v. ad locum.
Almayne. 71. Germany, v. ad loc. MS. Editor, No. 2. 31.
Alkenet. 47. A species of Buglos. Quincey, Dispens. p. 51. 62. used for colouring, 51. 84. fryed and yfoundred, or yfondyt, 62. 162.
Anoon. 53. Anon, immediately. Wiclif.
Arn. MS. Ed. II. 23. are. Chaucer, v. _arne_.
Adoun. 59. 85. down. v. Chaucer, voce _adoune_. MS. Edit. No. I.
Avysement. Proem. Advice, Direction. Chaucer. French.
Aymers. 72. Embers. Sax. [Anglo-Saxon: aemyrian], Cineres. Belg. _ameren_.
Aquapatys. 75. a Mess or Dish.
Alker. Rys Alker. MS. Ed. II. 24.
Appulmoy. 79. a dish. v. ad loc. Appelyn, Applys,
Apples. MS. Ed. 17. 35.
Abrode. 85. abrod. MS. Ed. II. 33. abroad. So _brode_. MS. Ed. 15. broad.
Alite. v. Lite.
Ale. 113. v. Pref.
Aside. 113. apart. Wiclif.
Aysell. 114, 115. a species of Vinegar. Wiclif. Chaucer, v. _Eisel_.
Armed. 146. v. ad loc.
Alygyn. v. Brewet.
Bacon. No. I.
Benes. I. alibi Beans. Chaucer, v. _bene_.
Bef. 6. MS. Ed. 17. Beef, Buf, Buff. MS. Ed. 27. 42, 43.
Buth. 6. 23. 30. alibi, been, are. Chaucer has _beth_.
Ben. MS. Ed. 4. 27. be. Chaucer v. _bein_ and _ben_.
Balles. 152. Balls or Pellets.
Blank Defire. 193, 194. bis. Lel. Coll. VI. p. 5. In No. 193, we meet with _Blank desne_, but the Contents has _Desire_, which is right, as appears from the sequel. In MS. Ed. 29. it is _Blank-Surry_, and _Sury_, and _Sure_, and _de Sur_. II. 19. de Syry, 31. and here No. 37, it is Dessorre. and we have _Samon in Sorry_. Lel. Coll. VI. p. 17. Perches, ibid. Eels p. 28. 30. where it is a Potage. whence I conceive it either means _de Surrey_, i. e. Syria, v. Chaucer. v. _Surrey_. Or it may mean _to be desired_, as we have _Horsys of Desyr_. Lel. Coll. IV. p. 272. See No. 63. and it is plainly written _Desire_ in Godwin de Prasul. p. 697. In this case, the others are all of them corruptions.
Blank Dessorre. v. Blank Desire.
Blank Desne. v. Blank Desire.
Berandyles. MS. Ed. 27.
Bred, Breed. MS. Ed. passim. Bread.
Bove. 167. Above. Chaucer. Belg. _Boven_.
Blode. 11. alibi. Blod. MS. Ed. 9. Blood.
Batour. 149. of eggs, 161. 179. Batur, 28. Batour. ibid. 19. Batter.
Boter. MS. Ed. 38. Butter.
Betes. 6. Beets. Fr. _Bete_.
Bursen. n. name of a dish. Bursews, No. 179, is a different dish.
Brek. MS. Ed. 6. 23. break, bruise.
Brest, breste. MS. Ed. 1. 14. burst.
Bukkennade. 17. a dish. Buknade, 118. where it means a mode of dressing. vide MS. Ed. 45. 52.
Bryddes. 19. Briddes, 60. 62. Birds, per metathesin. Chaucer.
Brawn of Capons. 20. 84. Flesh. Braun. MS. Ed. 29. v. Chaucer, we now say, _brawn of the arm_, meaning the flesh. Hence _brawn-fall’n_. Old Plays, XI. p. 85. Lylie’s Euphues, p. 94. 142. Chaucer. Brawn is now appropriated to these rolls which are made of Brawn or Boar, but it was not so anciently, since in No. 32 we have _Brawn of Swyne_, which shews the word was common to other kinds of flesh as well as that of the Boar; and therefore I cannot agree with Dr. Wallis in deducing _Brawn _ from _Aprugna_.
Blank maunger. 36. 192. Chaucer writes _Blank manger_. Blomanger. MS. Ed. 14. 33. 34. II. 7. N. B. a very different thing from what we make now under that name, and see Holme, III. p. 81.
Bronchis. MS. Ed. 55. Branches.
Braan. MS. Ed. II. 10. Bran.
Bet. MS. Ed. II. 21. Beaten.
Broche. MS. Ed. 58. a Spit.
Brewet of Almony. 47. v. Almony. of Ayrenn, or eggs, 91. MS. Ed. 23. Eles in Brewet, 110. where it seems to be composed of Bread and Wine. Muskles in Brewet, 122. Hens in Bruet, MS. Ed. 7. Cold, 131. 134. Bruet and Brewet are French _Brouet_, Pottage or Broth. Bruet riche, Lel. Coll. IV. p. 226. _Beorwete_, p. 227, as I take it. _Blanche Brewet de Alyngyn_, MS. Ed. 13. 23.
Boon. 55. Bone. Chaucer.
Brennyng. 67. 188. burning, per metathesin, from _bren_ or _brenne_, used by Skelton, in the Invective against Wolsey, and many old authors. Hence the disease called brenning or burning. Motte’s Abridgement of Phil. Trans. part IV. p. 245. Reid’s Abridgement, part III. p. 149. Wiclif has _brenne_ and _bryne_. Chaucer, v. _bren_, _Brinne_, &c.
Blake. 68. Black. Chaucer.
Berst. 70. 181. 192. burst. Chaucer. A. S. berstan.
Breth. 71. Air, Steam. MS. Ed. N 2. hence _brether_, breather. Wiclif.
Bronn. 74. brown. A. S. brun.
Butter. 81. 91. 92. 160. Boter, MS. Ed. 38. and so _boutry_ is Buttery. Lel. Coll. IV. p. 281. _Almonde Butter_. Lel. VI. p. 6. Rabelais, IV. c. 60.
Bynethen. 92. under, beneath. Chaucer, bineth.
Bolas. 95. bullace. Chaucer.
Bifore. 102. before. Wiclif. Matth. xiv. Chaucer has _biforne_, and byforne.
Brasey. a compound sauce, 107.
Ballac broth. 109.
Brymlent. Tart de Brymlent. 167. v. ad loc.
Bloms. 171. Flowers, Blossoms. Chaucer.
Bothom. 173. bottom, pronounced _bothom_ now in the north. Chaucer, bottym, MS. Ed. 48.
Brode. 189. broad, v. abrode.
Bataiwyng. 189. embatteling. qu. if not misread for _bataillyng_. See Chaucer, v. batailed.
Bord. MS. Ed. II. 27. board. Chaucer.
Breyt, breth. MS. Ed. 17. 58. Broth.
Blank Surry. MS. Ed. 29. II. 19. v. Blank Desire.
Bismeus. MS. Ed. 16.
C. omitted, v. Cok. v. pluk. v. Pryk. v. Pekok. v. Phifik. v. thyk. on the contrary it often abounds, hence, schulle, should; fresch, fresh; dische, dish; schepys, sheeps; flesch, flesh; fysch, fish; scher, cheer, &c. in MS. Ed. v. Gl. to Chaucer, v. schal.
Craftly. Proem. properly, _secundum artem_.
Caboches. 4. alibi. Cabbages. f. Fr. Caboche, Head, Pate.
Caraway. 53. v. Junij Etymolog.
Carvon. 152. carved, cut. Corvyn, MS. Ed. II. 19,20. cut. _Corue_, i.e. corve, 4. cut. v. ycorve. v. kerve.
Canell. passim. Cinamon. Wiclif. v. Pref.
Cuver. MS. Ed. 56. Cover.
Cumpas. by Cumpas, i.e. Compass, 189. by measure, or round. Lel. Coll. IV. p. 263.
Cool. 6. Cole or Colwort. Belg. _kool_.
Corat. 12. name of a dish.
Culdore. MS. Ed. 25. 27. a Cullender. Span. Coladers.
Caffelys. MS. Ed. 28.
Cranes. 146. _Grues_. v. ad loc.
Chyballes. 12. Chibolls, 76. young Onions. Littleton. Ital _Cibolo_.Lat. Capula, according to Menage; and see Lye.
Colys. MS. Ed. II. see the Pref.
Cawdel. 15. 33. Caudell, Contents. See Junius. of Muskels or Muscles, 124. Cawdel Ferry, 41. In E. of Devon’s feast it is _Feny_.
Conynges. 17. Connynges, 2,3. Coneys, Rabbets.
Calle. 152. Cawl of a Swine.
Connat. 18. a marmolade. v. ad loc.
Clowes. 20. Cloves. v. Pref.
Canuas, or Canvass. 178. Fr, Canevas. Belg. Kanefas.
Coraunte. Raysouns of Coraunte. 14. So _Rasyns of Corens_, Northumb. Book, p. 19. _Raisin de Corinthie_. Fr. i.e. of Corinth, whence our Currants, which are small Raisins, came, and took their name. _Corance_, 17. 21. _Coraunce_. 50. _Coronse_, MS. Ed. 12. Raisins are called by way of contradistinction _grete_ Raysouns, 65. 133. See Northumb. Book, p. 11.
Coronse. v. Coraunte.
Chargeant. 192. Stiff. v. ad loc. MS. Ed. writes _Charchant_, 29, 30 _Charghaunt_, 33. _Charchaunt_,
34. _Chariaunt_. i.e. _Charjaunt_, 36. II. 24. _Chariand_. i.e. _Charjand_, 27.
Comyn. MS. Ed. 39.
Colure. MS. Ed. 5. to colour.
Coneys. 22. seems to be a kind of sauce. MS. Ed. 6. but the recipe there is different, v. ad No. 25.
Chanke. MS. Ed. 20.
Col, Cole. 23. 52. cool, also to strain, 70, 71. alibi. MS. Ed. II. 22. cleared.
Comyn. MS. Ed. II. 18. come.
Cowche. 24. 154. lay. MS. Ed. II. 25. Chaucer, v. Couche.
Cynee. 25. a certain sauce. perhaps the same with Coney. No. 22. Plays in Cynee, 112. Sooles, 119. Tenches, 120. Oysters, 123. Harys [Hares] in Cmee. MS. Ed. 8. where doubtless we should read Cinee, since in No. 51 there it is _Cyney_. It is much the same as _bruet_, for _Sooles in Cynee_ here is much the same with _Solys in bruet_. MS. Ed. II. 13.
Chykens. 27. 33. Chicken is a plural itself. but in MS. Ed. 13. it is _Chekenys_ also; and _Chyckyns_. Lel. Coll. IV. p. 1. _Checonys_ MS. Ed.
Carnel of Pork. 32. v. ad loc.
Corvyn. v. Carvon.
Curlews. 35. not eaten now at good tables; however they occur in archb. Nevill’s feast. Lel. Coll. VI. p. 1. And see Northumb. Book, p. 106. Rabelais iv. c. 59. And Earl of Devon’s Feast.
Confit, or Confyt. v. Aneys and Colyandre.
Charlet. 39. a dish. v. ad loc.
Chese ruayn. 49. 166. perhaps of Rouen in Normandy, _rouen_ in Fr. signifies the colour we call _roan_.
Crems. 52. for singular Cream, written _Creme_, 85. 183. Crem and
Crym, in MS. Ed. 34. II. 24. Fr. _Cresme, Creme_.
Cormarye. 53. a dish. qu.
Colyandre. 53. 128. where it is _in Confyt rede_, or red. White is also used for garnish, 59. [Anglo-Saxon: Celenere], A. S. Ciliandro, Span.
Chyryse. 58. a made dish of cherries, v. ad loc.
Cheweryes. 58. Cherries. v. ad loc. and MS. Ed. II. 18. ubi _Chiryes_.
Crotoun, 60. a dish. v. ad loc.
Crayton. v. Crotoun.
Cleeve a two. 62. cloven. A.S. [Anglo-Saxon: cleopan].
Cyrip. 64. Sirrup. v. ad loc.
Chyches. 72. Vetches, v. ad loc.
Chawf. 74 warm. Fr. _Echauffer_, whence Chaucer has _Eschaufe_.
Clat. 78. a dish. qu.
Chef. Proem, chief. Fr.
Calwar Salmoun. 98. v. ad loc.
Compost. 100. a preparation supposed to be always at hand. v. ad loc.
Comfery. 190. Comfrey. v. ad loc.
Chargeours. 101. dishes. v. ad 126.
Chysanne. 103. to be eaten cold.
Congur. 104. 115. Lel. Coll. VI. p. 6. bis. p. 16. _Cungeri_ are among the fish in Mr. Topham’s MS. for the Conger, little used now, see Pennant. III. p. 115.
Coffyns. 113. Pies raised without their lids, 158. 167. 185. 196. MS. Ed. II. 23. 27. In Wiclif it denotes baskets.
Comade. 113. Comadore. 188.
Couertour. 113. Coverture, Lid of a Pye.
Codlyng. 94. grete Codelyng, 114. v. ad loc.
Chawdoun. 115. for Swans, 143. _Swan with Chawdron_. Lel. Coll. IV. p. 226. which I suppose may be true orthography. So _Swann with Chaudron_. Earl of Devon’s Feast. And it appears from a MS. of Mr. Astle’s, where we have among _Sawces Swanne is good with Chaldron_, that _Chaldron_ is a sauce.
Crome. 131. Pulp, Kernel. Crummes. 159. Chaucer. The Crum is now the soft part of a loaf, opposed to the crust.
Cury. Proem. Cookery. We have assumed it in the title.
Camelyne. 144. a sauce. an _Canelyne_, from the flour of Canel?
Crudds. 150. 171. Curds, per metathesin, as common in the north.
Crustards. 154. Pies, from the _Crust_. quare if our _Custard_ be not a corruption of Crustard; Junius gives a different etymon, but whether a better, the Reader must judge. Crustard of fish, 156. of herbs, 157. and in the Earl of Devon’s Feast we have _un Paste Crustade_.
Cryspes. 162. Cryspels. 163. v. ad loc. _Fritter Crispayne_, Lel. Coll. VI. p. 5. which in Godwin de Prasal p. 697. is _Fruter Crispin_.
Chawfour. 162. Cowfer, 173. a Chafing dish. Chafer. Lel. Coll. IV. p. 302. v. Junius voce _Chafe_.
Corose. 171. curiously. perhaps from _cure_, to cook, Chaucer has _corouse_, curious.
Clarry. 172. Clary.
Cotagres. 175. a dish. v. ad loc.
Cok. 175. a Cock. sic. Lel. Coll. IV. p. 227.
Chewets. 185. 186. a dish. Rand. Holme, III. p. 78. 81, 82. Birch, Life of Prince Henry, p. 458.
Comadore. v. Comade.
Chastlet. 189. v. ad loc.
Christen. Proem. Christian.
Do. 1, 2. put, cause. MS. Ed. 2. 12. Chaucer. _make_. 56. done, 48. So Chaucer has _do_ for _done_.
Dof. do off. 101.
Draw. drawen 2. strained, hence 3. 20. 23. _drawe the grewel thurgh straynour_. To boil. 2.17. as, _drawe hem up with gode brothe_. also 51. 74. To put, 14. 41. To make. 28. 47. as, _draw an Almand mylke_.
Dee. 152. singular of Dice, the Fr. De. v. quare.
Drepee. 19 a dish. qu.
Dates. 20. 52. 158. the fruit.
Dyssh. 24. dish.
Dessorre. 37. v. Blank desire.
Doust. 45. alibi Dust.
Dowhz. 50. Dowh. 92. Dow. MS. Ed. II. 29, Dough, Paste. A.S. [Anglo-Saxon: dah].
Douce Ame. 63. quast a delicious dish. v. Blank Desire.
Drope. 67. drop, to baste. MS. Ed. 28.
Dorry. Sowpes dorry, 82. Sops endorsed. from _endore_, 187. MS. Ed. 42, II. 6. vide ad 174.
Deel. 113. 170. part, some. v. Sum. Chaucer.
Dicayn. 172. v. ad loc.
Dokks. as _Sowre Dokks_, 173. Docks.
Dorryle. v. Pomme.
Daryols. 183. a dish. A Custard baked in a Crust. Hear Junius, v. Dairie. ‘G. _dariole_ dicitur libi genus, quod iisdem Gallis alias nuncupatur _laicteron_ vel _stan de laict_.’
Desne. v. Blank Desire.
Desire. v. Blank.
Dressit. 194. dressed. dresse. MS. Ed. 15. et passim. Chaucer in voce. hence ydressy. MS. Ed. II. 18.
Dysis. MS. Ed. 15. dice. v. quare.
Demembre, dimembre. MS. Ed. 31. dismember.
Dows, douze. MS. Ed. 50. II. 21.
Drong. MS. Ed. 54. drunk.
E. with _e_ final after the consonant, for _ea_, as brede, bread; benes, beans; bete, beat; breke, break; creme, cream; clere, clear; clene, clean; mede, mead; mete, meat; stede, stead; whete, wheat; &c.
E with _e_ final after the consonant, for _ee_, as betes, beets;
chese, cheese; depe, deep; fete, feet; grene, green; nede, needful; swete, sweet.
Endorre. MS. Ed. 42. endorse.
Ete. 103. eat. _eten_, 146. eaten. _etyn_. MS. Ed. 3. A.S. [Anglo-Saxon: etan]. MS. Ed. 48. oat.
Enforse. MS. Ed. II. 20. seasoned.
Erbes. 7. herbs; _herb’s_, 63. _erbys_, 151. Eerbis, 157.
Eyren, and Ayren. 7, 8. 15. Eyryn, S. Ed. 1. Eggs. ‘a merchant at the N. Foreland in Kent asked for eggs, and the good wyf answerede, that she coude speak no Frenshe–another sayd, that he wolde have _eyren_, then the good wyf sayd that she understood hym wel.’ Caxton’s Virgil,
in Lewis’ Life of Caxton, p. 61. who notes ‘See Sewel’s ‘Dictionary, v. _Ey_.’ add, Urry’s Chaucer, v. Aye and Eye. Note here the old plural _en_, that _eggs_ is sometimes used in our Roll, and that in Wicht _eye_, or _ey_ is the singular, and in the _Germ_. See Chaucer. v. _Aie_, and _Ay_.
Eowts. 6. v. ad loc.
Egurdouce. 21. v. ad loc. of Fysshe, 133. Egge dows, MS. Ed. 50. male. Egerduse. ibid. II. 1. Our No. 58, is really an Eagerdouce, but different from this here. A Seville Orange is Aigre-douce. Cotgrave.
Esy. 67. easy. eselich, 113. easily. Chaucer.
Eny. 74. 173. any.
Elena Campana. 78. i.e. Enula Campana, _Elecampane_.
Erbowle. 95. a dish. v. ad loc.
Erbolat. 172. a dish. v. ad loc.
Eerys, Eris. 177. 182. 55. Ears. _Eyr_. MS. Ed. 44. Chaucer has _Ere_ and _Eris_.
Elren. 171. Elder. _Eller_, in the north, without _d_.
Erne. 174. qu.
Euarund. MS. Ed. 3.
Eelys. 101. Eels. _Elys_, _Helys_. MS. Ed. II. 15. 24. _Elis_. Chaucer.
Forced. 3. farced, stuft. we now say, _forc’d-meat_, yfarced, 159, 160. _enforsed_. MS. Ed. II. 20. _fors_, 170. called _fars_, 150. it seems to mean _season_, No. 4. Mixt. 4 where potage is said to be _forced_ with powdour-douce.
Fort. passim. strong. Chaucer.
Fresee. MS. Ed. 47.
Fenkel. 6. 77. _Fenel_, 76. 172. _Fenell_, 100. Fennel. Germ. Venikol. Belg. Venckel.
Forme. Proem. 95. forme.
Funges. 10. Mushrooms, from the French. Cotgrave. Holme III. p. 82. The Romans were fond of them.
Fesants. 20. 35.
Fynelich wel. 192. very wel, constantly.
Fro. 22. MS. Ed. 50. Chaucer. from. So therfro. 53. Lel. Coll. IV. p. 266. Chaucer.
Fleysch. 24. Fleissh, 37. Flesh, A. S. þlaþe. Germ. _Fleisc_.
Feneboyles. MS. Ed. II. 22.
Fyletts. 28. Fillets.
Florish and Flour. 36. 38. 40. Garnish. Lel. Coll. VI. p. 17. 23. Chaucer, v. Floure.
Foyles. 49. rolled Paste. _Foyle of dowhz_, 50. 92. et per se, 148. 53. _Foile of Paste_, 163. Leaves of Sage, 161. Chaucer. v. ad 175. hence Carpe in Foile. Lel. Coll. IV. p. 226. _a Dolphin in Foyle_, _a suttletie_. VI. p. 5. _Lyng in Foyle_, p. 16. _Cunger_. Ibid. _Samon_. Ibid. _Sturgen_. p. 17. et v. p. 22. N.B. Foyle in these cases means Paste.
Fars. v. forced.
Fle. 53. flea, flaw. MS. Ed. II. 33. flawe, flein, flain, flawed. 10. 13. 15.
Fonnell. 62. a dish.
Frot. MS. Ed. II. 17. rub, shake, _frote_, Chaucer.
Feyre. 66. MS. Ed. II. 18. 22. _Feir_. Chaucer. Fair.
Ferthe. 68. Fourth, hence Ferthing or Farthing.
Furmente. 69. 116. _Furmenty_, MS. Ed. I. _Formete_. Ibid. 48. _Formenty_, Ib. II. 30. from Lat. _Frumentum_, per metathesin; whence called more plausibly _Frumity_ in the north, and Frumetye in Lel. Collect. IV. p. 226. VI. p. 5. 17. 22. but see Junius, v.
Frenche. 73. a dish. v. ad loc.
Fest. MS. II. 18. Feast. Chaucer.
Fygey. 89. because made of Figs. Fygs drawen. 103. MS. Ed. II. 3.
Found. 93. mix. dissolve, 193. fond. 188. v. y fonded. Lye, in Junii Etym. v. Founder.
Fete. 102. Chaucer. Fet, MS. Ed. 44. Feet.
Flaumpeyns. 113. 184.
Ferst. MS. Ed. II. 30. First.
Fanne. 116. to fan or winnow. A. S. pann, Vannus.
Frytour. 149, 150, 151. Fruturs. MS. Ed. 19. 40. Fritters. _Fruter_, Lel. Coll. IV. p. 227. Frytor. VI. p. 17.
Flaunne. 163. Flownys. MS. Ed. II. 27. Fr. Flans, Custards. Chaucer. v. Slaunnis. Et v. Junium voce _Flawn_.
Feel. 168. hold, contain, perhaps same as _feal_, occultare, abscondere, for which see Junii Etymol.
Fuyre. 188. Fire. _Fyr fort_. 192. a strong Fire. _Fere_, Chaucer. _Fyer_, Lel. Coll. IV. p. 296. Belg. _Vuyn_, _Fere_. MS. Ed. 58.
Ferry. v. Cawdel.
Flowr, Flowre. MS. Ed. 2. 19. Flour.
Fronchemoyle. MS. Ed. 15.
Froys. MS. Ed. 18. Fraise.
Farsure. MS. Ed. 28. stuffing.
Forsy. MS. Ed. 38. season.
Gronden. 1. 53. ground or beaten. _to grynde_ is to cut or beat small. 3. 8. 13. for compare 14. yground 37. 53. 105. to pound or beat in a mortar. 3. MS. Ed. 5.
Gode. No. 1. alibi, good, strong. Chaucer. _god_, MS. Ed. passim.
Grete. mynced. 2. not too small. _gretust_, 189. greatest. _gret_, MS. Ed. 15. and Chaucer.
Gourdes. 8. Fr. gouhourde.
Gobettes. 16. 62. Gobbettys, Gobettis. MS. Ed. 9. alibi. Chaucer. _Gobbins_, Holme III. p. 81, 82. large pieces. Wiclif. Junii Etym.
Grees. 17. 101. Grece, 18. alibi. MS. Ed. 8. 14. 32. alibi, whyte Grece, 18. Fat, Lard, Conys of high Grece. Lel. Coll. IV. p. 226. qu.
Gravey. 26, 27. _Grave_. MS. Ed. II. 20. _Gravy_. Lel. Coll. VI. p. 10.
Galyntyne. 28. 117. a preparation seemingly made of
Galingale, &c. 129. and thence to take its name. See a recipe for making it, 138. as also in MS. Ed. 9. Bread of Galyntyne, 94. Soupes of Galyntyne, 129. Lampervey in Galantine. Lel. Coll. IV. p. 226. VI. p. 22. Swanne, VI. p. 5.
Garlete and Garlec. 30. 34. Garlick. A.S. [Anglo-Saxon: garleac].
Grapes. 30. 34.
Galyngale. 30. the Powder, 47. the long-rooted Cyperus. Gl. to Chaucer. See Northumberland Book, P. 415.
Gleyre. of Ayrenn. 59. the white, from Fr. glaire. Chaucer. _Lear_ or _Leir_ of an Egg. Holme interprets it _the White beaten into a foam_.
Goon. 59. MS. Ed. 1. go. Belg. _gaen_.
Gylofre. 65. Gelofre. MS. Ed. 27. cloves; for see No. 30, 31. 40. there; from Gr. [Greek: charuophullon].
Gyngawdry. 94. a dish.
Grave. MS. Ed. II. 20. Gravey.
Gele. 101, 102. Jelly. Fr. Gelee.
Gawdy Grene. 112. perhaps, Light Green.
Greynes de Parys. 137. and so Chaucer, meaning _Greynes de paradys_, or greater Cardamoms. See Dr. Percy on Northumb. Book, p. 414. Chaucer has _Greines_ for _Grains_. and Belg. Greyn.
Grate. 152. v. i or y grated.
Gastbon. 194. f. _Gastbon_, quasi _Wastbon_, from _Wastel_ the finest Bread, which see. Hence the Fr. Gasteau.
Gyngynyr, Gyngenyr, Gyngyner, Gyngener. MS. Ed. 3, 4. 13. 24. Ginger. Gyngyner-bred, 32.
Grotys. MS. Ed. II. Oat-meal Grotes, i.e. Grits.
Grydern, Grydern, Gredern. MS. Ed. 25. 44. II. 11.
H. for _th_, as hem, them; her, their; passim. _Hare_, 121. Chaucer. Wiclif. It is sometimes omitted; as _wyt_ and _wyte_, white. Sometimes abounds, as schaldyd. MS. Ed. 7. II. scalded. v. _Thowehe_.
Hye. Proem. high. _hy_, MS. Ed. 44. A. S. Heah.
Hem. 1, 2. i.e. hem; them. Lye in Junii Etym.
Hulle. 1. a verb, to take off the husk or skin. Littleton. Hence Hulkes, Husks or _Hulls_, as 71. _Holys_, MS. Ed. 1. Sax. helan, to cover. v. Lye in Junii Etym. v. Hull.
Hulkes. v. Hulle.
Hewe. 7. cut, mince. _yhewe_, 12. minced, hewn. MS. Ed. 6. 9. _hewin_, Chaucer. A. S. heþyan.
Hakke. 194. MS. Ed. 23. hack, bruise. Junii Etym. v. hack. MS. Ed. has also _hak_ and _hac_.
Hebolace. 7. name of a dish.
Herdeles. MS. Ed. 56. Hurdles.
Hennes. 17. 45. including, I presume, the whole species, as _Malard_ and _Pekok_ do below.
Hool. 20. 22. alibi. _hole_, 33. 175. _hoole_, 158. whole. Chaucer has hole, hool, and hoolich; and Wiclif, _hole_ and _hool_. MS. Ed. has _hol_ and _hole_.
Hooles. 162. Holes.
Holsomly. Proem, wholesomely.
Herthe. MS. Ed. 57. Earth.
Hit. 20. 98. 152. it. hytt. Northumb. Book, p. 440. _Hit_, Gloss. Wiclif. in Marg. A. S. [Anglo-Saxon: hit].
Hoot. 21. alibi. hot.
Hoggepot. 31. v. ad loc.
Hochee. 34. hache, Fr. but there is nothing to intimate cutting them to pieces.
Hersyve. MS. Ed. II. 2. Hair-sieve. _her_ is _hair_ in Chaucer.
Helde. 50. 154. throw, cast, put. v. 189. _Heelde_, poured, shed. Wiclif. and Lye in Junii Etym. v. Held.
Holde. 189. make, keep. MS. Ed. II. 32, 33.
Hawtheen. 57. Hawthorn. Junius, v. Haw.
Hatte. 59. bubling, wallop. quasi _the hot_, as in Chaucer. from A.Sax. [Anglo-Saxon: hatt].
Hong. 67. hing, or hang. Chaucer. MS. Ed. 48.
Honde. 76. hand. Chaucer. So in Derbyshire now.
Heps. 84. Fruit of the Canker-rose. So now in Derbyshire, and v. Junius, voce _Hippes_.
Hake. 94. 186. a Fish. v. ad loc.
Hilde. 109. to skin, from to hull, to scale a fish, 119. vide 117. 119. compared with MS. Ed. II. 13.
Herons. 146. MS. Ed. 3. Holme, III. p. 77, 78. but little used now. Heronsew. Lel. Coll. IV. p. 226. _Heronshawe_. VI. p. I. Heronsews. Chaucer. The Poulterer was to have in his shop _Ardeas sive airones_, according to Mr. Topham’s MS. written about 1250. And _Heronns_ appear at E. of Devon’s Feast.
Holke. 173. qu. hollow.
Hertrowee. 176. a dish. _Hert_ is _the Hart_ in Chaucer, A.S. [Anglo-Saxon: heort].
Hi. MS. Ed. 27. they.
Hevyd. MS. Ed. 21. v. ad loc.
Hom. MS. Ed. 56. Home.
I. 2. for e. Proem. So _ith_ for _eth_. Ibid.
in. 30. et sapius. in. _inne_, 37. alibi.
Jushell. 43. a dish. v. ad loc.
Is. plur. for es. 52. 73. Proem. Nomblys. MS. Ed. 12. Nombles. v. Pees. Rosys, 177, Roses.
I. for y. v. y.
Iowtes. v. Eowtes.
Irne. 107. _Iren_, Chaucer. and the Saxon. Iron.
Juys. 118. 131. _Jus_, MS. Ed. II. 17. the Fr. word, _Ieuse_, Chaucer.
Kerve. 8. cut. _kerf_, 65. MS Ed. 29. v. carvon, and Chaucer, voc. Carfe, karft, kerve, kerft.
Kydde. 21. Flesh of a Kid. Kedys. MS. Ed. 13. Kids.
Keel. 29. 167. 188. MS. Ed. 1. Gl. to Chaucer and Wiclif, to cool.
Kyt. 118. alibi. MS. Ed. 19. _ket_, Ibid. II. 15. to cut. _kyted_, cut. Lel. Coll. IV. p. 298. Chaucer, v. _Kitt_.
Keintlick. v. queintlick.
Kyrnels. 189. a species of battlements, from _kernellare_; for which see Spelman, Du Fresne, and Chaucer.
Kever. MS. Ed. 2. cover.
Kaste, kest. MS. Ed. 6. 10. cast. v. ad loc.
Kow. MS. Ed. 38. Cow.
L. for ll. MS. Ed. sape.
Lat. 9. 14. alibi. MS. Ed. 1, 2. Let. Chaucer. Belg. _laten. latyn_. MS. Ed, II. 5. _let_.
Lire, and Lyre. 3. 14. 45. MS. Ed. sape. the fleshy part of Meat. A.S. [Anglo-Sxon: lire]. See Lyre in Junii Etymol. Also a mixture, as _Dough of Bread and raw Eggs_, 15. hence ‘drawe a Lyre of Brede, Blode, Vyneg, and Broth,’ 25. So Lyour and Layour. II. 31. all from _lye_, which see. Lay seems to mean _mix_, 31. as _layour_ is mixture, 94.
Lye it up. 15. to mix; as _alye_, which see.
Leke. in sing. 10. 76. Leeks.
Langdebef. 6. an herb. v. ad loc. _Longdobeefe_ Northumberland Book. p. 384. Bugloss.
Lytel. 19. passim. _Litul_ and _litull_, 104. 152. ‘a litel of Vynegar,’ 118. of Lard, 152.
Loseyns, Losyns. 24. 92. on fish-day, 128. a Lozenge is interpreted by Cotgrave, ‘a little square Cake of preserved herbs, flowers, &c.’ but that seems to have no concern here. _Lozengs_. Lel. Coll. IV. p. 227.
Lyche. 152. like. _lichi_. Wiclif. _lich_. Chaucer. _ylich_. Idem.
Lombe. 62. Lamb. hence Wiclif, _Lomberen_, Lambs. Chaucer, and Germ.
Leche Lumbard. 65. from the country doubtless, as the mustard, No. 100. See also Lel. Coll. VI. p. 6. 26. _Leches_. MS. Ed. 15. are Cakes, or pieces. Rand. Holme makes _Leach_, p. 83. to be ‘a kind of Jelly made of Cream, Ising-glass, Sugar, and Almonds, &c.’ The _Lessches_ are fried, 158. v. yleeshyd. _Leyse Damask_. Lel. Coll. IV. p. 226. _Leche baked_. VI. p. 5. _Partriche Leiche_. Ibid. _Leche Damaske_. Ibid. See also, p. 10. _Leche Florentine_, p. 17. _Leche Comfort_. Ibid. _Leche Gramor_. Ibid. Leche Cypres, p. 26. which in Godwin de Prasul. p. 697. is _Sipers_, male.
Lete Lardes. 68. v. ad loc.
Lave. 76. wash.
Leyne. 82. a Layer.
Lewe water. 98. Lews water, MS. Ed. II. 10. warm; see Gloss. to Wiclif. and Junius. v. Lukewarm.
Lumbard Mustard. 100. from the country. v. Leche. how made, No. 145.
Lef. MS. Ed. 56. leave. _Lefe_, Chaucer.
Lite. 104. a few, _alite_, as they speak in the North. Chaucer, v. Lite, and Lyte, and Mr. Lye in his Junius.
Laumpreys. 126. Lampreys, an Eel-like Sea Fish. Pennant, Brit. Zool. III. p. 68.
Laumprons. 127. the _Pride_. Pennant, Ibid. p. 61. See Lel. Coll. VI. p. 6. 17. bis 23. Mr. Topham’s MS. has _Murenulas sive Lampridulas_.
Looches, Loches. 130. 133. the fish.
Lardes of Swyne. 146. i.e. of Bacon. hence _lardid_, 147. and _Lardons_. MS. Ed. 3. 43. from the Fr. which Cotgrave explains _Slices of Lard_, i.e. Bacon. vide ad 68.
Lorere tre. MS. Ed. 55. Laurel tree. Chaucer.
Lyuours. 152. Livers. A.S. [Anglo-Saxon: lyper].
Led. MS. Ed. 56. carry. _lide_, Chaucer.
Lenton. 158. Lent.
Lynger. 159. longer. Chaucer has _longer_ and _lengir_. v. Lange.
Lopuster, Lopister. MS. Ed. II. 7. 16. v. Junii Etymolog.
Lust. as, hym lust. Proem, he likes. Chaucer, v. Lest.
Lewys. MS. Ed. 41. Leaves. Lefe, Chaucer. v. Lef.
Lie. Liquor. Chaucer. MS. Ed. 48.
Ley. MS. Ed. 6. lay.
Lese, les. MS. Ed, 14. II. 7, 8. pick. To _lease_, in Kent, is to glean.
Make. 7. MS. Ed. 12. 43. II. 12. to dress. _make forth_, 102. to do. MS. Ed. II. 35.
Monchelet. 16. a dish.
Mylk, Melk. MS. II. 30. Milk of Almonds, 1. 10. 13. alibi.
Moton. 16. MS. Ed. 1. Mutton, See Lel. Coll. IV. p. 226. Flemish. _Motoen_.
Mawmenee. 20. 193. a dish. v. ad loc. how made, 194. _Mamane_. Lel. Coll. IV. p. 227. Mamonie. VI. p. 17. 22. royal, 29. Manmene, MS. Ed. 29, 30. _Mamenge_. E. of Devon’s Feast.
Morterelys. v. Mortrews.
Medle. 20. 50. alibi. to mix. Wiclif. Chaucer.
Messe. to messe the dysshes, 22. messe forth, 24.
Morre. 38. MS. Ed. 37. II. 26. a dish. v. ad loc.
Mortrews. 45. _Mortrews blank_, 46. of fish, 125. _Morterelys_, MS. Ed. 5. where the recipe is much the same. ‘meat made of boiled hens, crummed bread, yolk of eggs, and safron, all boiled together,’ Speght ad Chaucer. So called, fays Skinner, who Writes it _mortress_, because the ingredients are all pounded together in a mortar.
Moscels. 47. Morsels. Chaucer has _Morcills_. Moscels is not amiss, as _Mossil_ in Chaucer is the muzle or mouth.
Mete. 67. A.S. and Chaucer. Meat. _Meetis_, Proem. Meats. It means also _properly_, MS. Ed. II. 21. Chaucer.
Myng. 68. MS. Ed. 30. _ming_, 76. meng, 127. 158. MS. Ed. 32. Chaucer. to mix. So _mung_, 192. is to stir. Wiclif. v. Mengyng. A.S. [Anglo-Saxon: mengan].
Morow. at Morow. 72. in the Morning. MS. Ed. 33. a Morrow, Chaucer. on the Morow. Lei. Coll. IV. p. 234.
Makke. 74. a dish.
Meel, Mele. 86. 97. Meal. _Melis_, Meals. Chaucer. Belg. _Meel_.
Macrows. 62. Maccharone. vide ad locum.
Muskles, Muskels. 122. Muscles. A.S. [Anglo-Saxon: murcule].
Malard, Maulard. 141. meaning, I presume, both sexes, as ducks are not otherwise noticed. Holme, III. p. 77. and Mr. Topham’s MS.
Mylates, whyte. 153. a dish of pork, 155.
Myddell. 170. midle. _myddes_. 175. the same.
Mawe. 176. Stomach of a Swine. Chaucer. Junii Etym.
Moold. 177. Mould.
Maziozame. 191. Marjoram. See the various orthographies in Junius, v. Majoram.
Male Marrow. 195. qu.
Moyle. v. Ris. v. Fronchemoyle.
Mulberries. 99. 132. v. Morree.
Myce, myse. MS. Ed. 8. 15. mince, myed. II. 19. minced, ymyed, 35. for ymyced. myney, II. 3. myneyd, II. 1.
Mo. MS. Ed. 38. more. Chaucer.
Maner. _of_ omitted. MS. Ed. 45. 47, 48. II. 2. 28.
Mad, ymad. MS. Ed. II. 9. made.
Mychil. MS. Ed. 48, much. Chaucer, v. moche. Junius v. mickel.
Myntys. MS. Ed. II. 15. Mint. _Myntys_, Brit.
A Nost, I. crasis of _an Oste_, or Kiln; frequent in Kent, where _Hop-oste_ is the kiln for drying hops. ‘Oost or East: the same that kiln or kill, Somersetshire, and elsewhere in the west,’ Ray. So _Brykhost_ is a Brick-kiln in Old Parish-Book of _Wye_ in Kent, 34 H. VIII. ‘We call _est_ or _oft_ the place in the house, where the smoke ariseth; and in some manors _austrum_ or _ostrum_ is that, where a fixed chimney or flew anciently hath been,’ Ley, in Hearne’s Cur. Disc. p. 27. _Mannors_ here means, I suppose manor-houses, as is common in the north. Hence _Haister_, for which see Northumb. Book, p. 415. 417. and Chaucer, v. Estris.
Noumbles. 11. 13. Entrails of any beast, but confined now to those of a deer. I suspect a crasis in the case, quasi _an Umble_, singular for what is plural now, from Lat. _Umbilicus_. We at this day both say and write _Umbles_. _Nombles_, MS. Ed. 12. where it is _Nomblys of the venyson_, as if there were other Nomblys beside. The Fr. write Nombles.
Non. 68. no. Chaucer. A.S. nan.
Nyme. 114. take, _recipe_. Sax. niman. Chaucer. used in MS. Ed. throughout. See Junius. v. Nim.
Notys. 144. Wallenotes, 157. So _Not_, MS. Ed. II. 30. Chaucer. Belg. Note.
Nysebek. 173. a dish. quasi, nice for the _Bec_, or Mouth.
Nazt, nozt. MS. Ed. 37. not.
Oynons. 2. 4. 7. Fr. Oignons. Onions.
Orage. 6. Orache.
Other, oother. 13, 14. 54. 63. MS Ed. sape. Chaucer. Wiclif. A.S. [Anglo-Saxon: oþer]. or.
On, oon. 14. 20. alibi. in. as in the Saxon. _One_ MS. Ed 58. II. 21. Chaucer.
Obleys. 24. a kind of Wafer, v. ad loc.
Onys. MS. Ed. 37. once, _ones_, Chaucer, v. _Atones_, and _ones_.
Onoward, onaward. 24. 29. 107. onward, upon it.
Of. omitted, as powder Gynger, powder Gylofre, powder Galyngale. abounds, v. Lytel.
Oot. 26. alibi. Oat. Otyn. MS. Ed. II. Oaten.
Opyn. MS. Ed. 28. open.
Offall. 143. _Exta_, Giblets.
Oystryn. MS. Ed. II. 14. Oysters.
Of. Proem. by.
Ochepot. v. Hochepot.
Ovene. i. Oven. A.S. [Anglo-Saxon: oren]. Belg. Oven. _0vyn_, MS. Ed. II. 16.
Olyve, de Olyve, Olyf, Dolyf, MS. Ed. Olive.
Owyn. MS. Ed. 22. own.
Plurals increase a syllable, Almandys, Yolkys, Cranys, Pecokys, &c. So now in Kent in words ending in _st_. This is Saxon, and so Chaucer.
Plurals in _n_, Pisyn, Hennyn, Appelyn, Oystrin.
Powdon douce. 4. Pref.
Powdon fort. 10, ii. v. Pref.
Pasturnakes. 5. seems to mean _Parsnips_ or Carrots, from _Pastinaca_. _Pasternak of Rasens_, 100. of Apples, 149. means Pastes, or Paties.
Persel. 6. 29. alibi. _Persele_ MS. Ed. II. 15. Fr. _Persil_. Parsley. Parcyle. MS. Ed. 32.
Pyke, pike. 18. 76. pick. Chaucer, v. Pik.
Pluk. 76. pluck, pull. A. S. pluccian.
Pellydore. 19. v. ad loc.
Peletour. 104. v. ad 19.
Paast. MS. Ed. II. 29. Paste.
Potell. 20. Pottle.
Pyncs. 20. alibi, v. Pref.
Pecys. 21. alibi. _Pece_, 190. _Pecis_, MS. Ed. 12. Chaucer. Pieces, Piece, i.
Peper. 21. 132. MS. Ed. i6. has _Pepyr_. Pip. 140. 143. MS. Ed. 9. _Pepper_. A. S. peopor and pipor.
Papdele. 24. a kind of sauce. probably from _Papp_, a kind of _Panada_.
Pise, Pisyn, MS. Ed. 2. Pease.
Peers. 130. 138. _Pers_, 167. Perys, MS. Ed. II. 23. Pears. Pery, a Pear tree, Chaucer.
Possynet. 30. 160. a Posnet.
Partruches. 35. 147. _Partyches_, Contents. Partridges. _Perteryche_, E. of Devon’s Feast.
Panne. 39. 50. a Pan. A.S. Panna.
Payndemayn. 60. 139. where it is _pared_. Flour. 41. 162. 49, white Bread. Chaucer.
Par. MS. Ed. 19. pare.
Peions. 18. 154. Pigeons. If you take _i_ for _j_, it answers to modern pronunciation, and in E. of Devon’s Feast it is written Pejonns, and Pyjonns.
Pynnonade. 51. from the Pynes of which it is made. v. Pynes. _Pynade_ or _Pivade_. MS. Ed. II. 32.
Pryk. 53. prick. Pettels. 56. Legs. We now say _the Pestels of a lark_. of veneson, Lel. Collect. IV. p. 5. Qu. a corruption of _Pedestals_.
Payn foindew. 59. _fondew_, Contents, v. ad loc.
Peskodde. 65. Hull or Pod of Pease, used still in the North. v. Coddis in Wiclif, and Coddes in Junii Etymolog.
Payn Ragoun. 67. a dish. qu.
Payn puff, or puf. 196. _Payne puffe_. E. of Devon’s Feast.
Pownas. 68. a colour. qu. v. Preface.
Porpays, Porpeys. 69. 108. salted, 116. roasted, 78. _Porpus_ or Porpoise. _Porpecia_, Spelm. Gl. v. Geaspecia, which he corrects _Seaspecia_. It is surprising he did not see it must be _Graspecia_ or _Craspiscis_, i.e. _Gros_ or _Crassus Piscis_, any large fish; a common term in charters, which allow to religious houses or others the produce of the sea on their coasts. See Du Cange in vocibus. We do not use the Porpoife now, but both these and Seals occur in Archb. Nevill’s Feast. See Rabelais, IV. c. 60. and I conceive that the _Balana_ in Mr. Topham’s MS. means the Porpus.
Perrey. 70. v. ad loc.
Pesoun. 70, 71. _ Pise, Pisyn.,_ MS. Ed. 2. Pease. Brit. _Pysen._
Partye. 71. _a partye,_ i.e. some. MS. Ed. 2. Chaucer.
Porrectes. 76. an herb. v. ad loc.
Purslarye. 76. Purslain.
Pochee. 90. a dish of poached Eggs, v. Junius, voce _Poach._
Powche. 94. Crop or Stomach of a fish. _Paunches,_ 114, 115.
Pyke. ici. the fish. v. ad loc.
Plays. 101. 105. 112. Plaise; the fish. _Places,_ Lel. Coll. VI. p.6.
Pelettes. 11. Balls. Pellets. Pelotys. MS. Ed. 16.
Paunch. v. Powche.
Penne. 116. a Feather, or Pin. MS. Ed. 28. Wiclif. v. Pennes.
Pekok. 147. Peacock. _Pekokys,_ MS. Ed. 4. where same direction occurs. Pekok. Lel. Coll. IV. p. 227.
presse. 150. to press. Chaucer.
Pyner. 155. qu. v. Pref.
Prunes. 164. Junius in v. _Prunes and Damysyns._. 167. _Prunes Damysyns_. 156. 158. _Primes,_ 169. should be corrected _Prunes._ Prunys, MS. Ed. II. 17. _Prognes._ Lel. Coll. VI. p. 17. _ Prune Orendge,_ an Orange Plumb, p. 23. _Prones,_ Northumb. Book, p.19. plant it with Prunes, 167. stick it, Lel. Coll. VI. p.5. 16 22. As the trade with Damascus is mentioned in the Preface, we need not wonder at finding the Plumbs here.
Primes, v. Prunes.
Prews of gode past. 176. qu.
Potews. 177. a dish named from the pots used.
Pety peruant. 195. _Petypanel, a marchpayne._ Lel. Coll. VI. p.6.
Parade. hole parade. 195. qu.
Plater. MS. Ed. II. 9. Platter.
Puff. v. Payn.
Phitik. Proem. Physick.
Poumegarnet. 84. Poungarnetts, MS. Ed. 39. Powmis gernatys. Ibid. 27. Pomgranates, per metathesin.
Penche. MS. Ed. 36.
Partyns. MS. Ed. 38. Parts.
Pommedorry. MS. Ed. 42. Poundorroge, 58. _Pomes endoryd_. E. of Devon’s Feast.
Pommys morles. MS. Ed. II. 3.
Porreyne. MS. Ed. II. 17. Porrey Chapeleyn, 29.
Quare. 5. It seems to mean to quarter, or to square, to cut to pieces however, and may be the same as to _dyce_. 10. 60. Dice at this time were very small: a large parcel of them were found under the floor of the hall of one of the Temples, about 1764, and were so minute as to have dropt at times through the chinks or joints of the boards. There were near 100 pair of ivory, scarce more than two thirds as large as our modern ones. The hall was built in the reign of Elizabeth. To
_quare_ is from the Fr. quarrer; and _quayre_ or _quaire_, subst. in Chaucer, Skelton, p. 91. 103. is a book or pamphlet, from the paper being in the quarto form. See Annal. Dunstap. p. 215, Ames, Typ. Antiq. p. 3. 9. Hence our quire of paper. The later French wrote _cahier_, _cayer_, for I presume this may be the same word. Hence, _kerve hem to dyce_, into small squares, 12. _Dysis_, MS. Ed. 15.
Quybibes. 64. Quibibz. MS. Ed. 54. alibi. Cubebs.
Quentlich. 162. keyntlich, 189. nicely, curiously. Chaucer. v. _Queintlie_.
Quayle. 162. perhaps, cool. it seems to mean fail or miscarry. Lel. Coll. VI. p. II. sink or be dejected, p. 41. See Junius, v. Quail.
Queynchehe. 173. f. queynch. but qu.
R. and its vowel are often transposed. v. Bryddes, brennyng, Crudds, Poumegarnet, &c.
Rapes. 5. Turneps. Lat. _Rapa_, or _Rapum_. vide Junium in voce.
Ryse. 9. 194. Rys, 36. alibi. MS. Ed. 14. Ryys, 192. the Flower, 37. Rice. Fr. Ris. Belg. Riis.
Roo. 14. Roe, the animal.
Rede. 21. alibi, red. A.S. [Anglo-Saxon: read].
Roost. 30. alibi, rowsted, 175. substantive, 53. to rost. Belg. roosten.
Rether. Ms. Ed. 43. a beast of the horned kind.
Ramme. 33. to squeeze. but qu.
Rennyns. 65. perhaps, _rennyng_, i. e. thin, from _renne_, to run. Leland Itin. I. p. 5, 6. alibi. Skelton, p. 96. 143. alibi. indeed most of our old authors. Lel. Coll. IV. p. 287, 288. Chaucer.
Ruayn. v. Chese.
Rape. 83. a dish with no turneps in it. Quare if same as _Rapil_, Holme III. p. 78. Rapy, MS. Ed. 49.
Resmolle. 96. a dish. v. ad loc.
Ryal. 99. _ryallest_. Proem. royal. Lel. Coll. IV. p. 250. 254. VI. p. 5. bis. 22. Chaucer. v. Rial.
Rote. 100. Root. _Rotys_, MS. Ed. 32. Chaucer. Junius, v. Root.
Roo Broth. MS. Ed. 53.
Roche. 103. the fish. Lel. Coll. VI. p. 6.
Rygh. 105. a fish. perhaps the Ruffe.
Rawnes. 125. Roes of fish. _Lye_ in Junius. v. Roan.
Rest. MS. Ed. rustied, of meat. Restyn, restyng. No. 57. Rustiness. Junius. v. Restie.
Rasyols. 152. a dish. _Ransoles_. Holme III. p. 84.
Reyn. Ms. Ed. 57. Rain. Chaucer.
Rysshews. 182. name of a dish. qu.
Rew de Rumsey. MS. Ed. 44.
Ryne hem on a Spyt. 187. run them on a spit.
Rosty. MS. Ed. 44. rost.
Rounde. 196. round. French.
Rosee. 52. a dish. v. ad loc.
Resenns. 100. Raysons, 114. Raisins. used of Currants, 14. v. ad loc. _Reysons_, _Reysins_. MS. Ed. II. 23. 42. _Rassens_ Pottage, is in the second course at archp. Nevill’s Feast.
Spine. v. Spynee.
Sue forth. 3. et passim. serue. 6. 21. From this short way of writing, and perhaps speaking, we have our _Sewers_, officers of note, and _sewingeis_, serving, Lel. Coll. IV. p. 291. unless mis-written or mis-printed for _shewinge_.
Slype. II. slip or take off the outer coat. A. S. [Anglo-Saxon: slipan].
Skyrwates. 5. 149. Skirrits or Skirwicks.
Savory. 6. Sauuay. 30. 63. Sawey. 172.
Self. 13. same, made of itself, as self-broth, 22. the owne broth, 122. MS. Ed. 5. 7. Chaucer.
Seth. passim. MS. Ed. I, 2. Chaucer, to seeth. A. S. [Anglo-Saxon: seothan]. Seyt. MS. Ed. I. to strain. 25. 27.
Smite and smyte. 16. 21. 62. cut, hack. A. S. [Anglo-Saxon: smitan].
Sode. v. Ysode.
Storchion. MS. Ed. II. 12. v. Fitz-Stephen. p. 34.
Sum. 20. sumdell, 51. somdel, 171. some, a little, some part. Chaucer has _sum_, and _somdele_. A. S. [Anglo-Saxon: sum].
Saunders. 20. used for colouring. MS. Ed. 34. v. Northumb. Book, p. 415. Sandall wood. The translators of that very modern book the Arabian Nights Entertainments, frequently have _Sanders_ and Sandal wood, as a commodity of the East.
Swyne. 146. alibi. Pork or Bacon. MS. Ed. 3. Bacon, on the contrary, is sometimes used for the animal. Old Plays, II. p. 248. Gloss. ad X Script. in v.
See. MS. Ed. 56. Sea. Chaucer.
Sawge. 29. _Sauge_, 160. MS. Ed. 53. Sage. _Pigge en Sage_. E. of Devon’s Feast.
Shul. 146. schul. MS. Ed. 4. should, as No. 147. schulle, schullyn. MS. Ed. 3. 7.
Sawse Madame. 30. qu. Sauce.
Sandale. MS. Ed. 34.
Sawse Sarzyne. 84. v. ad loc.
Serpell. 140. wild Thyme. _Serpyllum_.
Sawse blancke. 136.
Sawse noyre. 137. 141.
Sawse verde. 140.
Sow. 30. to sew, _suere_. also 175. A. S. [Anglo-Saxon: siwian].
Stoppe. 34. 48. to stuff.
Swyng. 39. 43. alibi. MS. Ed. 20. 25. alibi. to shake, mix. A. S. [Anglo-Saxon: swengan].
Sewe. 20. 29. 40. Sowe. 30. 33. alibi. MS. Ed. 38. Chaucer. Liquor, Broth, Sous. Wiclif. A. S. [Anglo-Saxon: seaþ]. v. Lye in 2d alphabet.
Schyms. MS. Ed. 38. Pieces.
Stondyng. 45, 46. 7. stiff, thick.
Smale. 53. alibi. small. Lel. Coll. IV. p. 194.
Spynee. 57. v. ad loc.
Straw. 58. strew. A. S. [Anglo-Saxon: streawian].
Sklyse. 59. a Slice, or flat Stick for beating any thing. Junius. v. Sclise.
Siryppe. 64. v. ad loc.
Styne. 66. perhaps to close. v. ystyned. A. S. tynan.
Stere. 67. 145. to stir. Chaucer. A. S. [Anglo-Saxon: styrian].
Sithen. 68. ssithen, 192. then. Chaucer. v. seth and sithe. A. S. [Anglo-Saxon: sieean]. sithtyn, sethe, seth, syth. MS. Ed. _then_.
Salat. 76 a Sallad. Saladis, Sallads. Chaucer. Junius, v. Salad.
Slete Soppes. 80. slit. A. S. [Anglo-Saxon: slitan].
Spryng. 85. to sprinkle. Wiclif. v. sprenge. A. S. [Anglo-Saxon: sprengan].
Samoun. 98. Salmon. So Lel. Coll. VI. p. 16, 17. Fr. _Saumon_.
Stepid. 109, 110. steeped, _Frisiis_, stippen.
Sex. 113. 176. Six. A. S.
Sool. 119. _Solys_, 133. Soale, the fish.
Schyl oysters. 121. to shell them. A. S. [Anglo-Saxon: scyll], a shell.
Sle. 126. to kill. _Scle_, Chaucer, and _slea_. A. S. [Anglo-Saxon: slean].
Sobre Sawse. 130.
Sowpes. 82. 129. Sops. A. S. [Anglo-Saxon: sop]. dorry. MS. Ed. II. 6.
Spell. 140. qu.
Stary. MS. Ed. 32. stir.
Swannes. 143. Pye, 79. Cygnets. Lel. Coll. VI. p. 5.
Sonne. MS. Ed. 56. Sun. Chaucer.
Sarse, and _a Sarse_. 145. a Sieve or Searse.
Souple. 152. supple. _sople_, Chaucer; also _souple_. Fr.
Stewes. 157. 170. Liquor. to stue, 186. a term well known at this day.
Sars. 158. 164. Error perhaps for _Fars_. 167. 169. 172.
Sawcyster. 160. perhaps, a Saussage. from Fr. _Saucisse_.
Soler. MS. Ed. 56. a solar or upper floor. Chaucer.
Sawgeat. 161. v. ad loc.
Skymour. 162. a Skimmer.
Salwar. 167. v. Calwar.
Sarcyness. MS. Ed. 54. v. Sawse.
Syve, Seve. MS. Ed. II. 17, 18. a Sieve, v. Hersyve.
Southrenwode. 172. Southernwood.
Sowre. 173. sour. _souir_, Chaucer.
Stale. 177. Stalk. Handle. used now in the North, and elsewhere; as a fork-stale; quare a crasis for a fork’s tail. Hence, Shaft of an Arrow. Lel. Coll. VI. p. 13. Chaucer. A. S. [Anglo-Saxon: stele], or [Anglo-Saxon: stela].
Spot. MS. Ed. 57. Sprinkle.
Sachus. 178. a dish. v. ad loc.
Sachellis. 178. Bags. Satchells.
Spynoches. 180. Spinages. Fr. Espinars in plural. but we use it in the singular. Ital. Spinacchia.
Sit. 192. adhere, and thereby to burn to it. It obtains this sense now in the North, where, after the potage has acquired a most disagreeable taste by it, it is said to be _pot-sitten_, which in Kent and elsewhere is expressed by being _burnt-to_.
Sotiltees. Proem. Suttlety. Lel. Coll. VI. p. 5. seq. See No. 189. There was no grand entertainment without these. Lel. Coll. IV. p. 226, 227. VI. 21. seq. made of sugar and wax. p. 31. and when they were served, or brought in, _at first_, they seem to have been called _warners_, Lel. Coll. VI. p. 21. 23. VI. p. 226, 227. as giving _warning_ of the approach of dinner. See Notes on Northumb. Book, p. 422, 423. and Mr. Pennant’s Brit. Zool. p. 496. There are three _sotiltes_ at the E. of Devon’s Feast, a stag, a man, a tree. Quere if now succeeded by figures of birds, &c. made in lard, and jelly, or in sugar, to decorate cakes.
Sewyng. Proem. following. Leland Coll. IV. p. 293. Chaucer. Fr.
Spete. MS. Ed. 28. Spit. made of hazel, 58. as Virg. Georg. II. 396.
States. Proem. Persons.
Scher. MS. Ed. 25. sheer, cut. Chaucer. v. Shere.
Schyveris. MS. Ed. 25. II. 27. Shivers. Chaucer. v. Slivere.
Schaw. MS. Ed. 43. shave.
Thurgh. 3. alibi. thorough. A. S. [Anglo-Saxon: eurh]. _thorw_. MS. Ed. II.
Tansey. 172. Herb, vide Junii Etymol.
Trape, Traup. 152. alibi. Pan, platter, dish. from Fr.
To gedre. 14. to gydre, 20. to gyder, 39. to geyder, 53. to gider, 59. to gyd, 111. to gedre, 145. So variously is the word _together_ here written. A. S. [Anglo-Saxon: togaeere].
Tredure. 15. name of Cawdel. v. ad loc.
To. 30. 17. MS. Ed. 33. 42. too; and so the Saxon, Hence to to. 17. v. ad loc. Also, Lel. Coll. IV. p. 181. 206. VI. p. 36. _To_ is _till_, MS. Ed. 26. 34. _two_. II. 7. v. Unto.
Thyk. 20. a Verb, to grow thick, as No. 67. thicken taken passively. Adjective, 29. 52. _thik_, 57. _thykke_, 85. _thike_, Chaucer.
Teyse. 20. to pull to pieces with the fingers. v. ad loc. et Junius, voce Tease. Hence teasing for carding wool with teasels, a specics of thistle or instrument.
Talbotes. 23. qu. v. ad loc.
Tat. 30. that. as in Derbysh. _who’s tat?_ for, who is that? Belg. _dat_.
Thenne. 36. alibi. then. Chaucer. A. S. [Anglo-Saxon: eanne].
Thanne. 36. MS. Ed. 25. then. A. S. [Anglo-Saxon: ean]. than. MS. Ed. 14.
Teer. 36. Tear. A. S. [Anglo-Saxon: teran].
To fore. 46. alibi. before. Hence our _heretofore_. Wiclif. Chaucer.
A. S. [Anglo-Saxon: toforan].
Thynne. 49. MS. Ed. 15. thin. A. S. [Anglo-Saxon: einn].
Tarlettes. 50. afterwards _Tartletes_, rectius; and so the Contents. _Tortelletti_. Holme. p. 85. v. Tartee. Godwin, de Prasul. p. 695. renders _Streblita_; et v. Junius, voce Tart.
Thise. 53. alibi. these.
Take. 56. taken. Chaucer.
Thridde. 58. 173. alibi. Third, per metathesin. Chaucer. Thriddendele, 67. Thriddel, 102. 134. _Thredde_, MS. Ed. II. 1. v. Junius, voce Thirdendeal.
To done. 68. done. _To_ seems to abound, vide Chaucer. v. _To_.
Turnesole. 68. colours _pownas_. vide ad loc.
Ther. 70. 74. they. Chaucer.
Ton tressis. 76. an herb. I amend it to _Ton cressis_, and explain it Cresses, being the Saxon [Anglo-Saxon: tunkerse], or [Anglo-Saxons: tuncarse]. See _Lye_, Dict. Sax. Cresses, so as to mean, _one of the Cresses_.
Tried out. 117. drawn out by roasting. See Junius, v. Try.
Tweydel. 134. Twey, MS. Ed. 12. Chaucer. _Twy_ for _twice_ runs now in the North. A. S. [Anglo-Saxon: twa], two. [Anglo-Saxon dal], pars, portio.
Talow. 159. Mutton Sewet. v. Junii Etym.
Thyes, Thyys. MS. Ed. 29, 30. Thighs.
Tartee. 164, 165. alibi. Tart. de Bry, 166. de Brymlent, 117. Tartes of Flesh, 168. of Fish, 170. v. Tarlettes.
Towh. tough, thick. 173. See Chaucer, v. Tought. A.S. [Anglo-Saxon: toh].
Tharmys. MS. Ed. 16. Rops, Guts.
There. 170. 177 where. Chaucer.
Thowche. MS. Ed. 48. touch.
To. 185. for. Hence, _wherto_ is _wherefore_. Chaucer.
Towayl. MS. Ed. II. 21. a Towel.
Thee. 189. thou, as often now in the North.
Temper. MS. Ed. 1. et sape. to mix.
Uppon. 85. alibi. upon.
Urchon. 176. Urchin, _Erinaceus_.
Unto. MS. Ed. 2. until. v. _To_. Chaucer.
Violet. 6. v. ad loc.
Verjous. 12. 48. veriaws. 154. verious. 15. Verjuice, Fr. Verjus. V. Junium.
Veel. 16. alibi. MS. Ed. 18. Veal.
Vessll. 29. a dish.
Vyne Grace. 61. a mess or dish. _Grees_ is the wild Swine. Plott, Hist. of Staff. p. 443. Gloss. to Douglas’ Virgil, v. Grisis. and to Chaucer. v. Grys. Thoroton, p. 258. Blount, Tenures. p. 101. _Gresse_. Lel. Coll. IV. p. 243. _Gres_. 248. Both pork and wine enter into the recipe.
Vyaunde Cypre. 97. from the Isle of Cyprus.
Vernage. 132. Vernaccia. a sort of Italian white-wine. In Pref. to _Perlin_, p. xix. mis-written Vervage. See Chaucer. It is a sweet wine in a MS. of Tho. Astle esq. p. 2.
Venyson. 135. often eaten with furmenty, E. of Devon’s Feast, _in brothe_. Ibid.
Verde Sawse. 140. it sounds _Green Sauce_, but there is no sorel; sharp, sour Sauce. See Junius, v. Verjuice.
Wele. 1. 28. old pronunciation of _well_, now vulgarly used in Derbysh. _wel_, 3. alibi. _wel smale_, 6. very small. v. Lel. Coll. IV. p. 218. 220. Hearne, in Spelm. Life of Alfred. p. 96.
Wyndewe. 1. winnow. This pronunciation is still retained in Derbyshire, and is not amiss, as the operation is performed by wind. v. omnino, Junius. v. Winnow.
Wayshe, waissh, waische. 1. 5. 17. to wash. A. S. [Anglo-Saxon: wascan].
Whane, whan. 6. 23. 41. when. So Sir Tho. Elliot. v. Britannia. Percy’s Songs, I. 77. MS. Romance of Sir Degare vers. 134. A. S. [Anglo-Saxon: hwanne]. wan, wanne. MS. Ed. 25. 38. when.
Wole. Proem. will. _wolt_. 68. wouldst. Chaucer, v. Wol.
Warly, Warliche. 20. 188. gently, warily. A. S. [Anglo-Saxon: ware], wary, prudent. Chaucer. v. Ware. Junius, v. Warie.
Wafrouns. 24. Wafers. Junius, v. Wafer.
With inne. 30. divisim, for within. So _with oute_, 33.
Welled. 52. v. ad loc. MS. Ed. 23.
Wete. 67. 161. wet, now in the North, and see Chaucer. A. S. [Anglo-Saxon: wat].
Wry. 72. to dry, or cover. Junius, v. Wrie.
Wyn. MS. Ed. 22. alibi. Wine. v. Wyneger.
Wryng thurgh a Straynour. 81. 91. thurgh a cloth, 153. almandes with fair water, 124. wryng out the water. Ibid. wryng parsley up with eggs, 174. Chaucer, voce wrong, ywrong, and wrang. Junius, v. Wring.
Womdes, Wombes. 107. quare the former word? perhaps being falsely written, it was intended to be obliterated, but forgotten, _Wombes_ however means _bellies_, as MS. Ed. 15. See Junius, voce _Womb_.
Wyneger. MS. Ed. 50. Vinegar. v. Wyn.
Wone. 107. _a deal_ or _quantity_. Chaucer. It has a contrary sense though in Junius, v. Whene.
Whete. 116. Wete. MS. Ed. 1. II. 30. Wheat. A.S. [Anglo-Saxon: hwate].
Wastel. 118. white Bread. _yfarced_, 159. of it. MS. Ed. 30. II. 18. Gloss. ad X Script. v. Simenellus. Chaucer; where we are referred to Verstegan V. but _Wassel_ is explained there, and not _Wastel_; however, see Stat. 51 Henry III. Hoveden, p. 738. and Junius’ Etymol.
Wheyze. 150. 171. Whey. A.S. [Anglo-Saxon: hwaz]. Serum Lactis. g often dissolving into y. v. Junium, in Y.
Wynde it to balles. 152. make it into balls, turn it. Chaucer. v. Wende. Junius, v. Winde.
Wallenotes. 157. Walnuts. See Junius, in voce.
Wose of Comfrey. 190. v. ad loc. Juice.
Wex. MS. Ed. 25. Wax.
Were. MS. Ed. 57. where.
Y. is an usual prefix to adjectives and participles in our old authors. It came from the Saxons; hence ymynced, minced; yslyt, slit; &c. _I_ is often substituted for it. V. Gloss. to Chaucer, and Lye in Jun. Etym. v. I. It occurs perpetually for _i_, as ymynced, yslyt, &c. and so in MS. Editoris also. Written z. 7. 18. alibi. used for _gh_, 72. MS. Ed. 33. Chaucer. v. Z. Hence ynouhz, 22. enough. So MS. Ed. passim. Quere if _z_ is not meant in MSS for g or _t_ final. Dotted, [Anglo-Saxon: y(1)], after Saxon manner, in MS. Ed. as in Mr. Hearne’s edition of Robt. of Gloucester.
Ycorve. 100, 101. cut in pieces. icorvin, 133. Gloss. to Chaucer. v. _Icorvin_, and _Throtycorve_.
Zelow. 194. _yolow_. MS. Ed. 30. yellow. A. S. [Anglo-Saxon: zealuwe] and [Anglo-Saxon: zelew].
Yolkes. 18. i. e. of eggs. Junius, v. Yelk.
Ygrond. v. Gronden.
Yleesshed. 18. cut it into slices. So, _lesh_ it, 65. 67. _leach_ is to slice, Holme III. p. 78. or it may mean to _lay in the dish_, 74. 81. or distribute, 85. 117.
Ynouhz. 22. ynowh, 23. 28. ynowh, 65. ynow. MS. Ed. 32. Enough. Chaucer has _inough_.
Yfer. 22. 61. id est _ifere_, together. _Feer_, a Companion. Wiclif, in _Feer_ and _Scukynge feer_. Chaucer. v. Fere, and Yfere. Junius, v. Yfere.
Yfette. Proem. put down, written.
Yskaldid. 29. scalded.
Ysode. 29. _isode_, 90. _sodden_, 179. boiled. MS. Ed. II. 11. Chaucer. all from to seeth.
Ysope. 30. 63. Ysop. MS. Ed. 53. the herb Hyssop. Chaucer. v. Isope. Yforced. v. forced.
Yfasted. 62. qu.
Zif, zyf. MS. Ed. 37. 39. if. also give, II. 9. 10.
Ystyned, istyned. 162. 168. to _styne_, 66. seems to mean to close.
Yteysed. 20. pulled in pieces. v. ad loc. and v. Tease.
Ypaunced. 62. perhaps pounced, for which see Chaucer.
Yfonndred. 62. _ifonded_, 97. 101. _yfondyt_, 102. poured, mixed, dissolved. v. _found_. Fr. fondu.
Yholes. 37. perhaps, hollow.
Ypared. 64. pared.
Ytosted, itosted. 77. 82. toasted.
Iboiled. 114. boiled.
Yest. 151. Junius, v. Yeast.
Igrated. 153. grated.
Ybake. 157. baked.
Ymbre. 160. 165. Ember.
Ypocras. how made, 191. Hippocras. wafers used with it. Lel. Coll. IV. p. 330. VI. p. 5, 6. 24. 28. 12. and dry toasts, Rabelais IV. c. 59. _Joly Ypocras_. Lel. Coll. IV. p. 227. VI. p. 23. Bishop Godwin renders it _Vinum aromaticum_. It was brought both at beginning of splendid entertainments, if Apicius is to be underslood of it. Lib. I. c. 1. See Lister, ad loc. and in the middle before the second course; Lel. Coll. IV. p. 227. and at the end. It was in use at St. John’s Coll. Cambr. 50 years ago, and brought in at Christmas at the close of dinner, as anciently most usually it was. It took its name from _Hippocrates’ sleeve_, the bag or strainer, through which it was passed. Skinner, v. Claret; and Chaucer. or as Junius suggests, because strained _juxta doctrinam Hippocratis_. The Italians call it _hipocrasso_. It seems not to have differed much from _Piment_, or Pigment (for which see Chaucer) a rich spiced wine which was sold by Vintners about 1250. Mr. Topham’s MS. Hippocras was both white and red. Rabelais, IV. c. 59. and I find it used for sauce to lampreys. Ibid. c. 60